Bazaar{HD} Hindi Full Movies – Smita Patil, Naseeruddin Shah – Bollywood Movie – With Eng Subtitles

“I’ve turned into a public thing.” “Just like the market place.
I’ve turned into a public thing.” “Just like the market place.
Every eye laughs at me..” Wonderful!
Whom are you planning to kill? You. Today again a rift took
place in the house early morning. Discussed about me?
– You’re the reason of every rift. My father told me.. ..Marry the cement trader’s
daughter. you’ll be rich. I told him that I will
marry with my own wish. When are we getting married? How can I tell you the date? If I’ve to rebel
against the family.. ..first I’ll have
to become independent. Look, Shakir Ali Khan is coming. If I’m settled in business,
then it’s done. For my sake. Arrange Shakir’s
stay somewhere else. Love, you know that
this flat is given by him. How can I refuse to him? This letter has come today? Yes. You won’t read this also? No. How many are they? Twenty. Won’t you reply? When they’ll be twenty-one,
I will go to shrine. I will plead. O’ saint.. ..this is the only
treasure of my life. Please accept it. This means that..’ve not forgiven
your family yet. 6 years have passed. If it was a crime,
the burden would be lightened. If it was kindness,
I would have forgot it. But Akhtar, this is an experience. Where should I forsake it? Your foster brother Sajid? Brother Sajju. My family members asked them
to write a letter. He writes it. Then why do you send
money home every month? So that they are able
to write the 21 st letter. ‘Mother, I can’t do this? ‘ ‘If you say,
I’ll do some other work.’ I will take up slavery. Will you degrade yourself
by taking up a job? What will people say?
They will asperse. No, dear.
In our family, we keep servants. We don’t take up jobs. Lowly people do jobs. Agree, dear. Nobody will come to know. And our honour will be saved. Won’t you lose your honour
if I become a prostitute? Nobody will get even a hint. You think I like all this? The ways of the world have changed. We’ve lost our title.
We don’t get pension either. And he does not do any work. After all he is a Nawab.
He is honourable, isn’t it? Dear, you are only our support. You’ll have to
do this for our sake! Mother, poison me! I will die! But I will not do all this! You’ve come again!
Wasn’t yesterday’s wound enough? I’ve come because I am wounded. I’ll say one thing
if you won’t beat me. Okay, go ahead. I like you lot. I’ve read this dialogue
in fictions several times. Najma, I’ve come to take you along. Really?
– Yes. Will you marry me? Yes, Najma. We will get married
as soon as we get a chance. Will you be able to come with me? I will elope. Akhatar! You? – I’ve not set out
to see this beautiful city. I’ve come meet you. Akhtar might not be with you. He just comes to
spend the night, right? That is why I’ve purposely
come at this time. Will you’ve tea? I might after I’ve finished saying.
Or I might not. Tell me. Then firstly I’ll tell you
I spent the night in the office. Congratulations! And I drank liquor all night. That’s not new. And I kept thinking all night. That is your profession. I kept thinking about you. Only a habit. That’s where you go wrong.
It is not a habit. This.. This is my life. I’ve heard it.
Perhaps I don’t believe. Six years have passed, Najma. Six years have passed.. ..since I’m in love with you. And seeing you with Akhtar. I used to love you six years ago. I couldn’t marry you. Now I love you and I can
bear this responsibility too. Najma, listen to me. Najma, you’ll feel hurt. You’re leading an illusive life. He will never marry you. I’ll leave. Tea? No. I won’t have tea. And anyway,
you don’t make nice tea. And I’m angry even now. Hasn’t Akhtar woken up yet? He left at night. He stays with you at night,
doesn’t he? He leaves by 12.50 p.m. Bus. Najma, I worry about you. As you know,
Shakir, I love him a lot. I will be satisfied with how
much ever time he spends with me. All your life? How long will be my life? But he was eagerly waiting for you. He says that I’ve a
great support of Shakir. You don’t think like that. Whatever I am doing
for him only because of him. I want you to get settled. If you too wish the same,
then it won’t take time. Najma, I like you a lot. I think even I should
marry a girl like you. What? I’ve returned to my
country after several days. Invite some people for dinner. Don’t worry about money.
– Alright. Hello.
– Hello. Can I talk to Mr.Salim?
– Hold on, I’ll call him. Mr. Salim, a call for you! Hello? – Mister,
where were you lost? I had gone downstairs to have tea. You’re managing with tea?
– My job is important, madam. Was the night spent properly? Who has got the guts
to stay restless every night? Today, I’ll encourage you. Did you hear? I’ll serve
you free liquor and food. Is it? But on what
occasion is this feast? Is Akhtar getting married to you? I’m destined to wait for that. The day he will marry me,
there will surely be a feast. But I will not invite you.
– Reason? I can do no good to you. I don’t wish bad for you either. Surely come at 8 O’clock.
– Yes, I will surely come. You should understand, Akhtar. I’ve to take the trouble. You live in your
house with your parents. You get home cooked food. Everybody is there to
share the joy and sorrow. Then you’ve Najma. You express your feelings,
listen to them. And I? After toiling
hard in the markets of.. ..Dubai, Muscat, Beirut..
when I reach the empty hotel room.. I swear by God,
I feel like committing suicide. Even you’ve a home, Shakir. Today you’re being very wise. The four walls are not called home. Father! Father, go back! But why are you getting married? You can buy the
most beautiful girls. Can I buy Najma?
– Brother, Shakir! This is what I want to say? The girl who can be bought,
is a cheap girl. She can entertain me for sometime.
She can’t make a home. My honour… I’m a religious man. Without marriage, it is a sin. If you wish, Najma can help me. She can find me a bride
like herself from Hyderabad. You want to marry to Najma. You want to become independent too. You’re badly in need of money too. You don’t find it right?
Then forget it. Even I’ll go and stay
in the house at Rampur. People are waiting outside. You took very late? We’re simply panting. Mr. Shakir, meet him. He is a very famous writer
of this country, Salim. Very glad to meet you. Please sit.
– Thank you. Take the cushion. How are you, Salim?
– I’m fine. Mr. Shakir, consider
Salim as our family member. He is trying to woo
Najma since many years. But Najma isn’t
giving him a chance. She serves him liquor
and says ‘good night’. Right, Najma?
– I respect Mr. Salim a lot. What’s that you don’t do? You aren’t saying anything,
Mr. Salim? Who knows, Najma might
start loving me some day. You mean to say when
will Najma leave Akhtar.. ..and become yours. I mean to say it would be better.. ..if this miracle happens
as soon as possible. That heart-breaking cry..
He cried out for me! If we don’t listen
to Shakir Ali Khan.. ..he won’t give us commission. Which will be 5-6 lakhs a year. In fact, the little earning
we have, will also stop. And we will have to
vacate this flat as well. He has threatened me so. You didn’t reply? Love, you’re not
doing a good thing. It is my job to think
whether I’m doing good or bad. It is mine too. Najma, remember one thing. If you want our
marriage to take place.. ..then you’ll have
to try your best.. ..and find a girl
for Shakir Ali Khan. If.. you wish, then.. ..I will get Shakir Ali
Khan married with such a pomp.. ..the world will be stunned. I will find out a gem
from the entire Hyderabad. Salma, our chance is not coming. Let us also play. May you get a cruel husband! Why are you laughing?
All your laughter will be lost. Look at that fellow. What do you want? Can’t you see women
are playing here? I.. Oh God! Scoundrel! This scoundrel is coming forward.
Let’s go. Don’t you feel ashamed
to intrude into the women’s area? What is my fault in that? I was sitting peacefully. Your eyes deceived me. Shabanam, come here! Look, how he is staring. Beat him. Take this slipper. Yes, throw him out. Take this. What do you say?
– O my God! Let go my scar.
– Come near and take it. Then I’ll come near. Please let it go. Mother might come. Please go. When will you meet?
– What’s going on? – Mother! Sajju, you? Greetings, aunty.
– Where have you come? Aunty, my kite got cut
and fell in your veranda. Kite? Where is it? It was here just now. Perhaps it went inside.
– You’ve grown up now. Stop flying kites now. You’re right. The kite
shouldn’t fall somewhere else. Scoundrel!
He means to say some else. Why are you abusing him? O’ God! Both have
equal intense feelings. How are your studies going on?
– I quit it long ago. Do you do any work? – Sometimes
I drive Yasin’s rickshaw. But now I am planning of
taking a loan from the bank.. ..and buying my own rickshaw. You’re right. In these times earning
two square meals is enough. Then you also have to get married. That’s why I am doing all this. I see! Congratulations. Greetings, aunty.
– Greetings. Sit down, son. You’ve come after many days. I didn’t have time. Mother, he has no time to meet us. You sit, I’ll get tea. Nasreen, I had seen you on Sunday. There were some friends with you. You look at girls as
if they are goods for sale. But how did you dare to
look at other when I’m there? You’re a family member,
aren’t you? – Yes. There was a girl with you. Her name is Shabanam. Shabanam (dewdrop)
Vanishes in the sun. Look at me.
Name is Nasrin. I’m not so bad. Don’t joke, Nasreen.
It’s a matter of the heart. It is the same with me. Will you help me or
shall I go somewhere else? For the first time in life,
I’ve asked for something from you. You’re asking for everything. You’ll take my life. You want to meet Shabanam?
– Yes. I’ll arrange for it. I knew you would help at any cost. Only I didn’t know. Let Shabanam sit in the
carriage and Nasreen go home. You’re Shabanam? You? Then who is Shabanam?
– Make a guess. Shall I? You’re Shabanam!
– How right you’re! What you’re waiting for?
Go your way. Yes, I’ll change my way from today. Buy bangles! Colourul bangles! The ornament of beautiful wrists!
Your beloved will love them. Buy bangles! Bangles! Bangles! Hey bangle vendor!
Show me some bangles. Show me some bangles. Bangles on this lovely
wrist will break many hearts. What are you doing! I’m putting bangles
on your wrist, madam. Show me some more bangles.
I want green bangles. You want green bangles? Where
do I get green bangles from now? I bought these with
great difficulty. I spent my entire
week’s earning on them. I’ll get to meet her if you lend
me your carriage for some time. Forget it, I’ve not carried
a single passenger yet. My life is at stake and you’re
worried about your business? Hurry up, or I will miss her. Alright, take it. But be careful. Don’t meet with an accident. I’ve already met with one. You’ve a cup of tea
until I meet her and come. Want a carriage?
– Yes. Where are you going, Shabanam?
– Who Shabanam? A girl in my neighbourhood.
She is very beautiful. There is no one more beautiful
than her in the whole of Hyderabad. Even I am handsome,
but she is out of this world. Have you gone crazy? Tell all this
to the one you’re talking about. I am telling her only. You understand, madam? I am telling this to the
one I am talking about. Understand? Are you blind, you idiot! You’ll get off here,
won’t you? – Yes. Carriage puller, here is your fare. “Once again,
we spoke of flowers at night.” “Once again,
we spoke of flowers at night.” “Is this a night or
a night full of flowers?” “Is this a night or
a night full of flowers?” “Flower garlands,
and flower bouquets.” “Flower garlands,
and flower bouquets.” “The evening is flowery,
the night is flowery.” “The evening is flowery,
the night is flowery.” “Once again,
we spoke of flowers at night.” “Your company is like being
in the company of flowers.” “Your company is like being
in the company of flowers.” “Even your talks are
as beautiful as flowers.” “Even your talks are
as beautiful as flowers.” “Once again,
we spoke of flowers at night.” “Our eyes meet, our lips meet.” “Our eyes meet, our lips meet.” “We’re gaining the
life of the flowers.” “We’re gaining the
life of the flowers.” “Once again,
we spoke of flowers at night.” “This fragrant song..” “This fragrant song..” “ like a flowery
night in a desert.” “ like a flowery
night in a desert.” “Once again,
we spoke of flowery at night.” “Is this a night,
or a night filled with flowers?” Cheers! We’ll even need some hired invitees
for the wedding in Hyderabad. Don’t worry, we’ll get them. Will Salim come with us? Najma invites him and he refuses?
Impossible! Forget Hyderabad,
he’ll even come to Timbaktu. It looks like he’s deeply in love. Have you ever loved so deeply? God forbid! You haven’t brought
the bride’s measurement. Then how will you
buy her jewellery? Bride? There is no bride. Mr. Keshavlal,
please arrange a good bride. And the search will
stop here itself. Then why are you
buying this jewellery? No bride in sight.
We’re searching for one. You’re joking.
– Honestly, we are not joking. I’ve never heard of such
a thing before. – Even we haven’t. You’re fooling me. Heard that, Najma? Were you the only one
left in the entire city? You’re right.
A suspense film is being produced. Do us one favour.
– Yes. If the jewellery isn’t the right
size. you’ll have to exchange it. This is your own shop. It’s my work. This is the limit, Najma! I’ve already crossed all limits,
Mr. Akhtar. I am talking about these tickets. You’ve booked the return
tickets too. What nonsense is this? We will leave on the
22nd and return on the 31 st. The 22nd and 31 st
will be lost in traveling. In the remaining 7 days,
you’ll see girls.. ..choose one of them,
and arrange the marriage? You’ve gone crazy, Najma! Najma, when you go to
the bazaar to buy clothes.. visit 2-3 shops. Even when you go
to buy a pair of shoes.. look up every
shop in the bazaar. Whereas this involves a girl. Shakir, if there is anything that
is the cheapest in your bazaar.. ..then it’s woman. Salim, it is good you came along.
We won’t get bored. Right, Najma? What is the matter?
Salim is being pampered. Both are from Hyderabad,
so they get along very well. Why are you unnecessarily
going to Hyderabad? Why don’t you marry Sonia? Not a bad idea. Why? Am I the only
sacrificial goat? You’re not a goat; but a she-goat. Unable to sleep? Najma, can’t this
journey continue forever? Go to sleep. “Try recollecting;
you’ll recall everything.” “Try recollecting;
you’ll recall everything.” “The beat of every moment
shall come to a still.” “The beat of every moment
shall come to a still.” “Try recollecting..” Who is it?
– I’m.. Salim. What do you want?
– I want to meet Najma. Najma is not feeling well!
– I know.. ..but if you..
– Simply refuses to leave! Such a shameless fellow!
– Who is it, mother? Salim. I told him you’re not feeling well. I know you care a lot for me,
mother. I won’t ask him to stay,
I’ll make him leave immediately. But at least let me meet him. Najma. Why do you come here
and suffer humiliation? You’re a famous poet of this city. Keep some dignity at least. If I was not a poet.. ..but a trader instead.. ..then perhaps no one
would stop me from meeting you. What do you think? That your wish will be fulfilled
by saying such painful things? No. Then what is your
reason for coming here? I want to meet you just once. When? Whenever you want. Why only once? Meeting once is necessary
to meet several times. If you forget about several times,
I can meet you once. Why put a condition
I cannot accept? Though you do have a right to.. ..make that one time the last time. You wait here, I’ll just come. Our daughter will be disgraced
by your coming here everyday. Who will marry her then? You neither have any shame,
nor any worry about her reputation! Come. You cannot go with
this worthless fellow. Mother. The day I will want
to run away from home..’ll not be able to stop me. I will speak to him and return. Let’s go. My family is worried
their golden hen may run away. Why did you call
yourself a golden hen? I cannot tell you this. If you’ve understood,
please forgive me. And if you haven’t,
please forget me. You cannot stipulate
that I forget you. You’re being unfair
not only to me.. ..but also to your talent. The talent that creates
a wall between you and me.. ..I’d rather give it up. I hold your talent in high esteem. But you don’t love me? I cannot marry you. Goodbye. Listen. If we meet somewhere,
will you recognise me? I will surely greet you. Why are you looking
at me like that? A couple of tears for my refusal. “The rainy weather shall be foggy.” “The rainy weather shall be foggy.” “My heart will burn
on the melting flame.” “The henna on your hands
will remind you of something.” “The henna on your hands
will remind you of something.” “Try recollecting..” “A deserted door at
the turn of the lane..” “A deserted door at
the turn of the lane..” “Will wait for someone
with craving eyes.” “And the sight will
return dejected.” “And the sight will
return dejected.” “Try recollecting;
you’ll recall everything.” “The beat of every moment
shall come to a still.” “Try recollecting..” “All have come with hopes;
I’ve come with my heart.” “All have come with hopes;
I’ve come with my heart.” Even I am coming along.
– You stay here. “I’ve come with my
heart full of your images.” “All have come with hopes;
I’ve come with my heart.” “I searched for you;
with a shattered heart.” “And with your memories
all the while.” “My destiny is disastrous;
how will my deed work?” “I’m being pierced with
pain that rips my heart.” “I cannot bear your separation.” “Even my tears or my sighs
cannot express what I suffer.” What did you ask for? I asked for you from God. We have finally reached Hyderabad. When will we find
that beautiful bride? Shakir is desperate. And if the girls are falling
from the sky, get one for me too. Even I am a bachelor still. Najma, how do you plan
to see prospective girls? There is one old woman. She knows all the
eligible girls here. She is famous like the
devil in the entire city. We’ll call her.
The name’s Hajjanbi. Bless you. May God bless you
with a handsome husband. I’ve a daughter elder to her.
She is very young. Find some match for her,
you will earn God’s blessings. I’ve come for that purpose. Look at these pictures. Look. You also have a look. What is this?
– Why? What happened? I gave you the wrong picture. What to do, I’ve grown old now. I’ve cataract in my eyes. That Makbool Chand Bahadur. He’s trying to get married in
old age. This picture is for him. I’ll show you another
picture. Look. He is from a very good family.
The boy has no vices. Besides, he is also good looking. I’d advise you to get your
elder daughter married to him. They are only demanding Rs.5000. Where will I get
so much money from? You’re aware that it is
difficult to make even ends meet. Then how will you get her married? You’ve a young daughter.
No one will marry her. What nonsense are you talking!
I’ll thrash you with a broom! I can get this one married
today itself if you like. Shall I garland you with slippers? Stop it, Shabanam.
Why are you abusing her? Then why is she talking nonsense? Don’t invite her home. Don’t invite me?
Big deal! Who can ask me to leave? I’ve been coming to this
house even before you were born. I’ve fed you in my lap.
You were like a sparrow then. Now that you’ve grown up you
say I shouldn’t be invited home. You cannot drive
me out of this house. Forget it, Hajjanbi.
Why are you arguing with the kid? Go inside. Give me a betel leaf.
I’ve not had one since morning. Take. Give me the picture. I take your leave. Good day. Hajjanbi, please keep my
daughter in mind. – Don’t worry. God keep you ever happy! If she’s destined to;
she’ll indeed meet her groom! Akhtar, will I become
an exhibit in Hyderabad? Of course.
– What do you mean? This country is still very poor. And you’ve become famous as an
eligible bachelor in every street. Just watch. A bazaar will
be laid out for you in no time. Name.. Suriaya Jahanara. Tasneem Jahaan. Bibi Jaan. Masarrat. Nakhat. Farhat. Shagufta. The auction house is well-decked. Bidding has begun for tired,
gloomy, young bodies. Decent, veiled women are
waiting with their daughters.. ..and sisters for their turn. Waiting for some customer,
some buyer. Age is not an issue. Honour, decency, dignity, are
all being auctioned in this bazaar. Najma, God will bless you.
You will earn everyone’s goodwill. Please get my daughter married. I.. I.. this poor mother begs you.
– What are you doing! Najma, we are helpless. We don’t even have
dry bread to eat. My daughters are growing old.
Please help her get married. No! We will be your slaves for life.
We will serve you for life. Where do I go?
Where do I go and end my life? What are You making me do, O God? What is Your will? What sin are You making
me pay for, O God? Please spare me.
Please forgive me, O God. If you didn’t want to
arrange Shakir’s marriage.. ..why did we come here at all? The groom’s party cannot
march off from the hotel. Najma, you’ll have to go home. How can I go back there? They are your family after all. When a girl elopes,
her family is disgraced. And you still blame me for it? If you didn’t want to go home,
why did you buy so many things? I knew I will have to go.. ..but I didn’t know how. Shall I come with you? No. I will face this censure alone. “Every evening was spent hoping.” Mother! Najma? Isn’t it Najma’s voice?
– Mother? You?! Najma! You all must have faced
lot of ridicule after I left. And now that I’m back,
you’ll have to answer people again. Mother, I’m trying my
best to become respectable. Najma. Dear, come back home! Don’t hurt me, mother! I’ve crossed the door.. ..but I can go through
a trial by fire no more! Sister Najma?
– Yes, your sister Najma. You and in this town? Had I had my way,
I’d have never come here. I wrote you 20 letters. Aunt was in a bad shape. Uncle complained but
fell silent after that. We all lost hope. You can punish me now. So what is my punishment? I feel like pulling your
braids like how I did as a child.. And mother would thrash you. Yes. My life is empty but yes,
my hair is still intact. Here it is.
– No, I won’t dare to. You know I like it
when you get upset with me. You’re my foster brother
and I’m very fond of you. After mother’s demise,
I’ve nobody else. I am there for you.
– You are all I’ve, sister. What brings you here? I just came. Oh god, you’ve grown up! Now I’ll have to look
for a bride for you. Sister, I’ve solved your problem.
– Really? Good. You meet her and get
me married before you leave. Your marriage will be
performed with pomp and gaiety. I’m a match maker. I’ll fulfil all my desires
during your marriage. Brother Sajju, you must attend
the dinner at my place tonight. Really?
– Yes, please come. Aren’t you sister Najma?
– Yes. Are you going to
meet brother Sajju? Sajju’s choice is excellent. “Such was his sight;
I felt like lost.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “And, he walked away
detaching me from myself.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “Such was his sight..” “I bowed and I ceased
not doing that.” “I bowed and I ceased
not doing that.” “And, I articulated
my devotion as such.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “And, he walked away
detaching me from myself.” “Such was his sight..” “I went to extent of
worshipping you, O’ Idol.” “I went to extent of
worshipping you, O’ Idol.” “And, I turned you
a God for every eye.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “And, he walked away
detaching me from myself.” “Such was his sight..” “So much I desired for your lane..” “So much I desired for your lane..” “Thus, I headed bathed in blood.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “And, he walked away
detaching me from myself.” “Such was his sight;
I felt like lost.” “Such was his sight..” Amazing! You sang so well! May god protect
you from the evil eye! Mother, feed the
poor for Rs 100. – Okay. Why did you ask me to
sing in front of everybody? They were no strangers. You’re very naive. You’ll learn
a lesson when you get betrayed. I was talking about sister Najma. And that fellow who
was sitting behind? – Who? The one who was staring at me.
– Why were you looking at him? Won’t you look if someone
looks at you? – No. Let them look, but you
shouldn’t look back at them. The dove should keep its eyes close;
No matter the cat eats it up. What logic is that? First you trapped me and
now you’re blaming me for it. You too were enjoying
the praises lavished on you. Now enough. Don’t ask me to sing
in public after marriage. Hide me from everyone.
– Okay. So that nobody but you see me. Praised be Allah! Praised be Allah! Are you sleepy?
– Hmm. Will you go home? Come, I’ll drop you home. I want Shabanam. Shabanam.. Shabanam.. Shabanam.. If we won’t get Shabanam
married to Shakir.. ..Hajjanbi or somebody
else will do it. Or her parents will
come running to do it. This will happen and
you won’t be able to stop it. Najma, they are poor people. With that money, they can
get their elder daughter married. We too had dreams
of having a home.. ..with only the two of us. All this can be possible only
if we agree to Shakir’s wishes. Look, Shakir will get married. But if you disobey me.. ..then we won’t be
able to get married. I said, I don’t
approve of this match. Look, I am not my daughter’s enemy. I took troubles on myself
to see that she’s comfortable. I too have a right on her. You don’t know the
ways of this world. You’re ignorant of
the elder daughter also. We ought to get her married also. But in poverty she
will die of starvation. Sir, she is right. He is very well-off. He is marrying her, not buying her. There will be a proper wedding. Your status in
society will enhance. Shabanam’s uncle
will meet you tomorrow. He makes all decisions.
My husband is not worldly wise. Frankly speaking, we can’t
bear the expenses of the marriage. God has been kind on you. And He’s even given
you a large heart. May he shower his
grace on you always! And may you in turn
shower your grace on us. If you wish you can arrange
for my elder daughter’s marriage. Only man can help man. This is not trade but charity. Allah! Hajjanbi, what do you think? He’s riding a high horse.
– How should we tackle him? Be patient.
– Should we bait him? Shabanam is the bait
you can trap him with. She’s my child.
– We are helping her father. Will 5 be enough?
– It should be sufficient. You’ll get your share.
– You’re an honest man. Rs 101/- for charity.
– Allah is all benevolent! Amen! Allah! Oh God! Allah! King, Queen and Jack! The entire universe
revolves around them. Mr Shakir, please come here. I want Rs 5000.
– Fine. Here.
– And Rs 101/- as token. Yeah! Marriage is an institution
of buying and selling flesh.. ..and it enjoys legal sanctity. I want to take the measurements
of the bride’s feet. As Shabanam is unwell,
I’ll do it for you. No! No! No! Shabanam.
– No. No.., No.. mother! No.., No.. mother. No.., mother. No, mother. No…, No.. mother. No… No… No.. No.. – Najma,
what is this you’re doing? Everybody is ignorant
of their actions. I hope we are not
unwittingly Committing a sin. Ignorance is bliss.
– Najma. We’ll do charity to
appease God for our sins. Today we are reliving those times. Auction houses that had
shops in markets and squares.. ..we have now brought
them into our drawing rooms. Even today the bodies
of virgins are traded. They are auctioned and
the rich are the buyers. Sirs.. Willing to quote a price? Mr Akhtar, start the bidding. Mr Shakir, you do it. Come on, bid. Bid diram. Bid dollar. Bid Pond, Rupees. Spectators, the bidding commences. The name is Shabanam Anshari. She is fresh like the dew. She is still not 16. She is poor, very poor. Her father is old and helpless. She also has an
unmarried elder sister. Only a real connoisseur
can buy this gem. Start the bidding. Start the bidding! What did you say? Free? Sir, what are you saying? I agree our country is poor
but it is not that poor either. Zakir ali khan. A few pairs of clothes
and a roof over her head! No. Look carefully. Look at her doe like eyes. Her lips.. like rose petals. Look at her body. Look at flesh on her body! Jewels?
Now you’re getting the point! Perfumes and furs and silks! Amazing! You’re a true connoisseur. What a man! Sirs, the bidding is over! 5 lakh once!
5 lakh twice! 5 lakh thrice! Mr Shakir, Shabanam is now yours. Salim! Shabanam is now yours. Mr Salim,
I did not expect this of you. What expectation? Speak in clear terms. You’re so much educated, a writer.
you’ll talk so badly.. ..I’m disappointed. You’re right. Being a writer,
I always weigh my words. Do you recollect what
you’ve done last night? Yes. I remember vaguely. You hurled the
choicest abuses on us. You stood on the walls
of Hussain Sagar and insulted me. You especially humiliated me. Yeah, I shouldn’t have done that. I’m saying the same thing. You failed to comprehend. What? Had you not been Akhtar
and Najma’s friend.. ..then you’d have paid
a heavy price for it. I just said something wrong to you. But Mr Shakir Ali,
had I had my way.. ..I’d have got you
whipped in public. I’d have buried you alive. In my eyes,
a man who buys a woman.. a great sinner. You’re very insolent! You’re unfit to be a writer. You taking about Insolent! You still have to
encounter my insolence. Had it not been for Najma.. ..then I’d killed you rather
have your marriage procession. “We are from the groom’s side.” “What can we tell
the bride’s mother?” “We are from the groom’s side.” Congratulations! Let’s hug to celebrate this day.
Come, children. God bless. “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “These flowers look
withered without you, dear.” “These flowers look
withered without you, dear.” “These flowers look
withered without you, dear.” “Neither the lily,
the jasmine nor any flower.” “Neither the lily,
the jasmine nor any flower.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Darling, the jewels do
not interest me without you.” “Darling, the jewels do
not interest me without you.” “Darling, the jewels do
not interest me without you.” “Neither the bangles,
nor earrings or the anklets.” “Neither the bangles,
nor earrings or the anklets.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Beloved, I don’t want
to adorn myself without you.” “Beloved, I don’t want
to adorn myself without you.” “Beloved, I don’t want
to adorn myself without you.” “Neither the kohl,
nor the lipstick or the henna.” “Neither the kohl,
nor the lipstick or the henna.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” “Come, O’ beloved;
the ambience is vibrant.” Isn’t this true, aunt? You’ve fixed Shabanam’s marriage,
isn’t it? But you knew that
I wanted to marry her! You even approved of me, aunt. I discontinued my studies for her! And am driving a rickshaw.
You know that? Why are you silent? Answer me! You’re also a part
of this conspiracy! You sold off your poor
daughter to a rich man! You auctioned her bliss. Do you really hate
your poverty so much?! For god’s sake, answer me! Why don’t you reply me?! I’ll immolate myself! Oh god, why are
you not answering me?! Don’t say a word!
Just be a mute spectator! I’ll see how you finalise
this deal! I’ll see! Why is Shakir Ali Khan
getting married. He can even buy a girl. He is buying a girl.
– What do you mean? Najma.. this world man
is the biggest animal. To hide his sins and crimes.. ..he has made some
customs and rituals. Sometimes he proclaims that
these customs, are linked to.. ..religion, and sometimes law. He takes shelter under these.. called customs and
shows himself to be respectable. If Shakir Ali Khan tells
anyone that I want to.. off your daughter, that
person will kill Shakir Ali. But if the same Shakir Ali
Khan uses the ploy of.. ..old daughter, then
that man will not refuse. Since this is the practice
followed in the world. He will marry off his
daughter, and accept it.. his daughter’s fate. What about me?
Where have I come from? What am I doing? Why don’t I refuse?
Why don’t I get angry. Who am I? What am I? I hope I am not the
buyer in this market. You are not the buyer Nazma.. ..but a person who will be
sold in this market. You are that toy, which
has already been bought. You didn’t want your body to
be a show case of a shop.. you preferred to
stay on at Akhtar’s home. You are like the falling wall
of this society which is dead. You will, like the other women
suffocate within the four.. ..walls of our homes and will
be used by men as a toy. As long as you need the
support of a man, whether.. ..he is Akhtar, or Salim,
you’ll remain nothing but a toy. The day you learn to live
without any support, that.. you’ll have
your own identity. That day you will be Nazma. Sajju! What is it? What is it?
I hope all is well. For God’s sake tell me
what’s the matter? Speak up. You were arranging my marriage,
isn’t sister. – Yes. But Shabanam’s marriage has
been fixed with Shakir Ali Khan. O God! The girl you wanted
to marry was Shabanam! Sajju why didn’t you tell
me earlier about this. I will drown myself. – No.
I will not stay alive sister. No Sajju. If I don’t get married to Shabanam,
I’II cut myself and die. No Sajju.. This happened unknowingly.
– I’ll die sister. I’ll go.. Where are you going?
– To Shabanam’s parents. Why? – This marriage
will not take place. How will you do this? – When I got
it fixed, I’ll get it stopped too. Don’t be mad Nazma.
– Let me face the mistake I did. Listen have you gone mad? Do you think you’ll be able to
stop this marriage. These rituals. Which world are
you living in Nazma. Which world are you breathing in.
Which ground are you standing on? I do not know all this.
I only know this that.. injustice to
these innocent beings. We are ruining their lives.
I will never let this happen. I will never allow it.
– Listen Nazma, you’ll be humiliated.. Nazma you will get insulted. Nazma don’t play with your
respect in this manner. Stop Nazma.. What are you saying. I should break my daughter’s
marriage. Go back on our word. We are respectable. People like us do not
behave in this manner. You are not in Hyderabad.
But how can you forget.. ..the customs and
culture of this place. You know this well that in respectable
families, once a word is given, ..a daughter belongs
to her in-laws. You will go away to Mumbai.
But we have to stay here.. ..amidst our relatives and
amidst our community, and.. ..amidst the society.
How can we break this proposal. Listen you had
brought this proposal. Marriage is not a child’s
play which can be broken.. one’s whims and fancies. Marriages are made by
the Lord. If women do not get
married they go astray. You will not make
me commit this crime. I will pray to God that He
shows you the right path. Sajju please forgive me. I am to blame for your.. pain.
Please forgive me. Please do not cry.
For God’s sake, don’t cry. You were not able to
stop this marriage. Now I’ll go and stop it. Please forgive me. I have lost. I have lost at the hands of life. I have lost.. Sir.. are wealthy people. You have lands, property, power. God has given you
all your needs sir. You can get the most
beautiful of girls. You can buy girls like
Shabanam, everyday. I am a very poor person. I am very poor.
Please have mercy on me. I request you, with folded hands. I’ll touch your feet.
Please let go of Shabanam. I only have Shabanam. She is my life. She is my world. I love her a lot. I love her a lot. Don’t take away Shabanam from me. You are speaking in a
very determined manner. You are talking about Shabanam. She’s my fiancée’ today. She’ll be my wife tomorrow. You’ve heard about rich people.
You haven’t seen them. You are related to me so
I’ll make you understand. Come with me. Come to my room. Come.. What is it my dear.
Did you see a bad dream? Someone is crushing my heart.
I am suffocating. Something’s broken!
– Come to your senses, my dear. Mother. Take me to the Dargah.
I’ve to pay the debt. Yes you must go. Listen! Take Shabanam to the
Dargah, carefully. “I have come to you with my heart.” “In my heart, and in my heart..” “I bring with me your
visage, your image.” “People come with hopes, and
I have come with my heart.” “I searched for you,
with a broken heart” “I searched for you everywhere, with
your memory ingrained in my heart.” “My destiny didn’t support me.
Look at my misfortune.” “Sorrow pierced my heart.” “Your separation,
I just cannot bear.” “My tears are soaked with my sighs.
I cannot bear it.” “My tears are soaked with sighs.
I cannot bear it.” “If only I could see you..” “I had asked for life from you.” “Today I am taking back
the death of my desires.” “God I have come to
your door, for help..” “O Lord.. O lord..” Shabanam..! Sajju..! No Shabanam, we have to go back home.
– Sajju! I will die. I will die.
Let me go to him. -Sajju! I will die. I will die.
Let me go to him. -Sajju! Sajju what’s wrong with you. A calamity has befallen me. Now you do something for me. You had first introduced
me to Shabanam. Look what have they done to you. Now what more do you want? You tell me, what
should I want now? Take me to meet Shabanam once. For the last time, let me meet her. Very soon, she will
belong to someone else. She must have put henna on. Let me see what colour
emerges, out of my love. Don’t you know she’s getting
married. How will she come out? Only you can do this favour for me. Give me this last favour.. ..and after this I will
never ever question you. I will not ask for anything. Nasreen, what are you saying? If something happens, we
won’t be able to show our face. Aunty, do you want that on
Shabanam’s marriage, Sajju.. ..should be mourned!
– I hope not.. The condition I have
seen him is very pitiable. But my dear, a lot of
ceremonies have to be done. They will be coming in the evening. It will be my duty. I will take Shabanam
with me to my home aunty. For God’s sake have trust on me. I will bring her back myself. Our respect is in your hands. If you hadn’t met
me at Nasreen’s home.. ..maybe I would not
have recognized you. I have changed my appearance
so that if you meet me.. ..after today, you should
not recognize me at all. I have ruined you. You gave my life a new meaning. Or else what did I have in my life. If I and you were not poor.. one would have
kept us apart. Isn’t it. Yes. No one would
have kept us apart. I always wanted to see
you as a bridegroom. Look how Nasreen is
crying at my wedding.. if she is mourning our death. Please permit me to go. For my sake, for the sake of my
respect, for the sake of my poverty, please forget me. Remember one thing Sajju If
I couldn’t belong to you.. “Look at me today to
your heart’s content.” “Look at me today, to
your heart’s content.” “The one who’s dead
does not come back.” “Look at me today, to
your heart’s content.” “If you come close to me again,” “I will be humiliated far and wide” “Look..” “Look at me today to
your heart’s content.” “Come and love me
with all your heart.” “So that the pain in your
heart can be pacified.” “Look at me today to
your heart’s content.” “Look at me today to
your heart’s content.” “No one comes with
this pain in his heart.” “Look at me today to
your heart’s content.” In front of these two witnesses.
– In front of these two witnesses. An amount of.. – An amount of..
– 5000 Rs. – 5000 Rs. In cash..
– In cash.. Has to be given as Mehr.
– Has to be given as Mehr. Against..
– Against.. The marriage of Shabanam.
The marriage of Shabanam. Ask him if it’s acceptable.
– Is it acceptable? Repeat ‘I’
– ‘I. ‘I have accepted this marriage.
– I have accepted this marriage. ‘To get an heir.
– To get an heir. Shabanam dear, I am a lawyer.
Mr. Arshad Ali Khan, and.. Nawab Tajoomal Hussain,
are the two witnesses. In exchange of 5000 Rs. As
Mehr, you are being married.. Shakir Ali Khan. Do you accept it. Do you accept it. Speak up dear. Speak up dear. Speak up dear. Shabanam speak up my dear.
Shabanam speak up. Speak up dear. Shabanam. She has accepted it. Congratulations! I don’t want to go. Are you going to stay here Nazma. I was thinking of going. The tickets are for today.
Give me one ticket. I have had enough
of this I’ll go now. Alright, I am going. Today I am very happy Nazma. Now I can rebel against
my people at home. I can live my life
the way I want to. Days of waiting are over now Nazma. Now I can marry whenever I want to. Who are you going to marry? Najma! Have you seen any girl.. ..or will I have to search for
someone like Shabanam again. I hope you don’t think
you are going to marry me. Why are you talking
in this manner today. That which I’ve learnt from you. You took me out of one
hell and put me in another. You took away my character. You made me useless and helpless.. that I could live
only with your support. But Mr. Akhtar you could
not save even yourself! I never wanted to sell
my body but you bought me. You were a businessman and
a man, and today you are.. ..a pimp of Shakir Ali Khan,
his agent. – Najma. If Shakhar Ali Khan gives
you a handful of diamonds.. will even sell me. That man, who was known Akhtar
Hussain is out of my life. Please don’t Najma, I’ll die. You are already dead.
– I’ll be ruined. You are already ruined.
– I cannot live without you. I can live without you,
Mr. Akhtar, please take.. ..yourself from here.
Find another house. Najma.. Shabanam! “I had a great desire within me..” “I had a great desire. Within me.” “To drench in blood and go away” “To drench in blood and go away.” Salim.
– Najma. Najma.. Najma.. Do you want to say anything? No. But I have to say something. I confess that.. ..for mistake,
crime and injustice.. I am equally responsible.

100 thoughts on “Bazaar{HD} Hindi Full Movies – Smita Patil, Naseeruddin Shah – Bollywood Movie – With Eng Subtitles

  1. Naseer sahab ki prashansa karna means sooraj ko diya dikhana hai, farukh shaikh sahab ne gajjab kamal kiya,, smita ji ka naam kaafi suna tha,,but aaj se unka fan ho gya hu,,ageless and so decent movie

  2. Shaukat G,Farooq G,Samita G, Supriya Ma'am,Naseer SB ….All r gems…Sagar Sarhadi sir Kya kehnay Aap ke…😚

  3. After Watching dis..U must on thinkable note..It defines: Indian Cinema…Wht an epic Movie..Stay blessed Team "Baazar"👌👍

  4. बहेतरिन मूवी ,अदाकार ,अदाकारी and कहानी दिल को छू लिया।

  5. ખુબ. ખુબ. અભિનંદન. નસરૂદિન. શાહ. અને. સવૅ.કલાકારોને

  6. This is my fvt movie….i have seen it nearabout 100 times…..Waah Naseer Bhai…..Only Stage artist in this film……

  7. Farooq shiekh is above all in this movie. The way he spoke in Hyderabadi accent was tremendous. After all Critics say that He was the Natural Actor of Bollywood.

  8. 25 years back, I couldn't gather the enough courage to hear this song. Reason was because it hurt me deep inside my heart. I could feel the pain in my heart, so intense that I couldn't withstood hearing this song. The same stands till today.

  9. બહુ જ સુંદર ફિલ્મ, મર્દ કેવા હોવા જોઇએ અને એની પરિભાષા શ્રી નસીરુદ્દીન સાહ સાહેબે એમના અભિનય થી શીખવ્યું.

  10. truly a classic movie but that gaze at the end of the movie is a thing of beauty… asking us to introspect without saying a word

  11. Aisa sachcha pyar ab kaha?pehle koi kisi se pyar karta tha to sari umar sirf usise pyar karta tha na koi breakup hota tha na hi 2nd ya 3rd affairs na hi koi timepass hua karta tha.Bina physical relation ke bhi ak dusre se itna sachcha pyar.Jo ki aaj kal bilkul bhi nahi hai.Aisa lgta hai ke kash us waqt me hi hum hote to kitna acha hota shyad aisa hi koi sacha unconditional love hume bhi mil jata.

  12. What a classic movie , everyone should watch min . 1 time. What a actor's, show effort less acting. Salute to everyone . Especially Nasser, farooq, and Supriya ji, also shown masoom for her acting. I love very much.

  13. Mind blowing film…. And at the end there is a message In last scene… Ke Kabhi Kabhi aurat hi aurat ki dushman ban jaati hai….this film also shows true face of society and poverty.

  14. Mujhe kitne dino se ye movie dekhani thi. Finally aaj dekhi mene… sbhi kirdaro ne bohot hi achha kam kiya he. Aur smita patil to meri favourite he.. unke liye 1 like to bnta he 👌👌👌👌

  15. Its true,Reality of society in this movie for women…every women should watch this inspiring movie.

  16. In this movie, Smita is selling a young girl to an old man so that she can have a better life!!!
    Unfortunately, a woman’s worst enemy is another woman, not man

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *